RJ schreef: Maar ik vind kan mooier.

En met jou een boel Nederlanders. Daarom zie ik het in de komende jaren nog wel veranderen in de boekjes, tot nu toe is het officieel nog wel 'kunt'.

Webcie?

Ik heb begrepen dat de de plaats is waar ik nederlandse forumfouten kan melden. Het valt me op dat als ik ingelogd ben onder actieve onderwerpen mij keurig in het nederlands gemeld wordt op welke dag een post is gemaakt. Echter wanneer ik uitgelogd de actieve onderwerpen ga bekijken dan gebeurt dat in het Engels.

Zo, hebben jullie ook weer wat te doen.

Hopza, ik heb er ook eentje...

Bij 'nu aanwezig' staat er onderaan de tabel het volgende:

Code: Select All CodeDeze gegevens zijn gebaseerd op basis van de laatste 5 minuten

Deze zin vind ik niet mooi vertaald vanuit het engels. In het engels is het de volgende zin: "This data is based on users active over the past five minutes", wat ik eerder zou vertalen met: "Deze gegevens zijn gebaseerd op het aantal actieve gebruikers in de laatste vijf minuten".

Wie volgt? ;)

volgensmij is het meeste gefixed ;)

overigens helpt het nog meer de exacte foutieve tekst te quoten en evt. de pagina er bij noemen waarop het staat. thx

Mogelijkhedengevalletje rechtsonderin schreef: Je kunt nieuwe onderwerpen plaatsen in dit forum Je kunt reageren op onderwerpen in dit forum Je kunt je berichten wijzigen in dit forum Je kunt je berichten verwijderen in dit forum Je kunt stemmen in polls in dit forum

Te gek! 8)

Niet dat ik me eraan erger, maar er staat onderaan een topic bijvoorbeeld een regeltje als:
Page 3 of 4
Daarin is 'page' volgens mij Engels. En 'of' kunt ('kan' klinkt inderdaad mooier) zowel Engels als Nederlands zijn. Maar als het Nederlands is zou ik het ook aanpassen, aangezien er dan 'pagina 3 of 4' staat. Komt een beetje onzeker over.

DonaldDuck schreef: Het valt me op dat als ik ingelogd ben onder actieve onderwerpen mij keurig in het nederlands gemeld wordt op welke dag een post is gemaakt. Echter wanneer ik uitgelogd de actieve onderwerpen ga bekijken dan gebeurt dat in het Engels.

Is nog steeds niet opgelost, ik stoor me hier ontzettend aan. :?

Kunnen jullie de zinspreuk misschien ook vertalen? :P

heeft alles met wijsneuzen te maken.